От Парижа до Берлина по карте Челябинской области

Хотите узнать, откуда произошли географические названия Челябинской области?

Топонимы (буква Кув)


Куватал, Большой и Малый, речки, левый приток Азяш, бассейн Уфы; поселок, территория города Кыштыма.

От распространенного у башкир тюркского мужского имени Куват, Куватал.


Куваш, река, левый приток Ая, бассейн Уфы, Куваши, село, основанное в 70 — 90-х годах ХIХ как выселок из Златоустовского завода, территория города Златоуста.

Вопрос о происхождении топонима не решен до конца. Предложено соотношение с башкирским словом куыш — «шалаш» (кош), возможно, оно перешло в название реки, с последующим изменением в Куваш. Созвучно и тюркское имя Кугаш, а также угро-финское (марийское) слово куаш — «мелкий».


Кугалы, озеро, деревня, Чебаркульский район; два озера, Кунашакский, Красноармейский районы, то же — речки.

От башкирского диалектного слова куга — «камыш». Топонимы характерны для заболоченных озер и речек.


Кугряк-Таш, вершина хребта Баш-Таш Катав-Ивановский район.

В переводе с башкирского — «синеющая гора», от слов: кугареу — «синеть», таш — «камень», «гора».


Кузнецкое, село, Аргаяшский район.

Поселение основали в 1761 — 1765 гг. крепостные крестьяне, насильственно переведенные из Кузнецкого уезда Саратовской губернии для выполнения вспомогательных работ на Кыштымских заводах.


Куйбас, Большой и Малый, возвышенность, железнодорожный разъезд, территория города Магнитогорска; Малый Куйбас поселок, Агаповский район.

В переводе с казахского — «овечья высота», от слов: куй — «овца», бас — «голова», «возвышение», «высота».


Куйсак, речка, правый приток Зингейки, бассейн Урала; поселок, Агаповский район.

От распространенного у башкир и казахов мужского имени Куйсан, Куйбак в значении «хозяин овец» (куй — «овца», -сан, -бак словообразовательный аффикс). Имя связано со скотоводческим бытом народа и содержит указание на род деятельности Куйсак — измененная в речи форма.


Кукан, озеро, Октябрьский район.

От старобашкирского личного мужского имени Кукан, означающего рыболовную снасть. Относится к группе имен, связанных с обычаем наречения новорожденного названиями предметов домашнего обихода.


Кукушка, село, территория города Пласта.

Старинное поселение, известное с середины ХVIII в., возникло как выселок из Верхнее-Увельской слободы. Называется по фамилии первопоселенца Кокушкина, переосмыслено в Кукушку. В архивных документах впервые упоминается в 1763 г.


Кукшик, Большой и Малый — две горы, Саткинский район и в Башкортостане.

Объясняется из башкирского — «синеватая гора». Кук — «синий», с уменьшительно-ласкательным суффиксом -джик (-чик, шик). В старых источниках название записано: Кукши, Кукши-Тау, возможно, от именования обитавшей по левым притокам реки Ай родовой группы Кукши, входившей в состав племени кувакан. Р. Г. Кузеев отмечает, что в предании куваканцев говорится, что ку-кши или куу-кижи — «люди с реки Лебедь» (ку, кыу — древнее тюркское название лебедя), что на северном Алтае.


Кулат, Большой и Малый, озеро, деревня, Красноармейский район, Кула-Айгыр, гора, Карталинский район.

Названия башкирские: «саврасая лошадь» и «саврасый жеребец» (кула, кола — «саврасый», «буланый», ат — «лошадь», айгыр — «жеребец») . Возможно, от древних мужских имен Кулаат и Кулаайгыр, связанных своим происхождением с культом домашних животных.


Кулахта, речка, левый приток Уя (Уйский район), бассейн Тобола.

От древнебашкирского кул, кол — «река», «приток рек», «русло», «долина» и ак, ах, акты, ахты — «течь», «течение», «поток», «протока». В переводе означает «речной поток» или «речная протока». Слово кол, кул встречается в некоторых алтайских наречиях, что свидетельствует об этнической связи алтайских и башкирских племен.


Кулевчи, село, Варненский район.

Основано в 1840 — 1842 гг. как военное поселение Оренбургского казачьего войска в новолинейном районе. Название дано по болгарскому селению, близ которого русская армия 11 июня 1829 г. нанесла поражение турецкой армии.


Куликай, озеро, Кунашакский район.

От распространенного у башкир мужского имени Кулакай, Кулукай, с основой кула — «саврасый», «буланый» (см. Алаат) и именным уменьшительно-ласкательным аффиксом -кай.


Куликовский, поселок, Нагайбакский район.

Основан в 1842 г. как военное поселение — пост № 31 Оренбургского казачьего войска в новолинейном районе. Название дано в память битвы на Куликовом поле, в которой 8 сентября 1380 г. русские войска под предводительством Дмитрия Донского одержали победу над татаро-монголами.


Кулмак, озеро, Красноармейский район; Кульмяково, деревня, Каслинский район. Култай (Култай-Куль), озеро, Октябрьский район.

От старобашкирских мужских имен Кулмак, Кильмяк, Култай. В основе слово кол (кул, гул, кил) — «приходи», «явись» (отражает чувство ожидания новорожденного); имяобразующим аффиксом -мак, -мяк и типовой именной частицей тай. (см. Каратай.)


Култаку, озеро, Кунашакский район.

От распространенного у татар и башкир тюркского мужского имени Култак, Култаки.


Кулуево, село, Аргаяшский район.

Согласно преданию, основано в 1817 г. юртовским старшиной, начальником 5-го кантона Челябинского уезда Мухамед-Кулуем Кучуковым и носит его имя (в прошлом Мухамедкулуево). Однако в народе село называется просто Колой (Кулуй) — по именованию башкирского родового подразделения колой, обитавшего здесь и входившего в состав восточной группы айлинцев. Колой (Кулуй) — древнее тюркское имя, перешедшее в именование родовой группы.


Культа-Саз, залив на озере Аргази, Аргаяшский район.

С башкирского — «заболоченный залив», где култык — «залив», саз — «болото», «заболоченное место».


Куляр (Кульяр), железнодорожный разъезд на участке Таянды — Формачево; поселок, территория города Еманжелинска.

От башкирского куллар — «озера», «озерное место» (кул — «озеро», -лар — аффикс множественного числа).


Кум-Куль, озеро, поселок, Кунашакский район; два озера, Аргаяшский и Октябрьский районы.

С башкирского — «песчаное озеро», где ком (кум)— «песок», кул —  «озеро».


Кумляк, река, правый приток Увельки, бассейн Уя, село, Уйский район; Новый  Кумляк, село; Старый Кумляк, село, территория города Пласта.

От башкирского слова комлок — «песчаная», где ком (кум) — «песок», -лок, -лек — словообразовательный аффикс. Возможно что топоним — видоизмененное (допустима перестановка звуков) тюркское имя Кильмяк. (см. Кульмяково.) По данным ревизии к 1795 г. в ведении Уйской крепости, кроме русских деревень, находилась в бассейне реки Кумляк и башкирская — Кильмяково.


Кумырли, озеро, Увельский район.

От распространенного у татар и башкир тюркского имени Кумырлы, Кумырли, в основе слов кумыр — «неугомонный» с именным аффиксом -лы (-ли).


Кумысное, поселок, обгонный пункт; поселок, Троицкий район; Кумысный поселок, Чебаркульский район.

Происхождение названий связано с изготовлением в этих пунктах кумыса для лечебных целей.


Кунашак, село, районный центр, озеро, железнодорожная станция, поселок, Кунашакский район.

Название исторически связывается с расселением пришлых татар после покорения Казанского ханства (ХVI в.) в Зауралье. В письменных источниках упоминается, что в районе Кунашака осело много татар. Татарское слово кунчак — «место ночлега» прижилось и закрепилось за этим местом. Позднее (1725 — 1735 гг.) тут образовалось татарское поселение. На картах 1891 и 1931 гг. значится Куншак и Кунсак. Возможно, от тюркских мужских имен.


Кундравы село; Кундравинское, озеро, Чебаркульский район. На ландкарте Исетской провинции 1736 г. озеро Кундрас.

Название восходит к тюркскому мужскому имени Кундряс, распространенному у башкир. Об этом же говорит и предание; здесь, на берегу озера, жил башкирин Кундряс. В середине ХVIII в. здесь возникла русская слобода Кундравинская, позднее — казачья станица и село Кундравы.


Кунтуды (Кункугды), озеро, Кунашакский район.

От распространенного у башкир и татар тюркского мужского имени Кунтуды — «день (кун) настал (туды)».


Куракли-Маян, озеро, Кунашакский район. На ландкарте Исетской провинции 1743 г. обозначено как одно озеро Маян. Позднее водоем обмелел, из одного образовалось два озера: Маян и Куракли-Маян. С башкирского кораклы — «белый тетерев», где кор — «тетерев», ак — «белый», -лы — слово образовательный аффикс.


Куранде-Юрт, урочище у северо-западной части озера Аргази.

С башкирского — «жилище с загоном для скота», где куранге — «двор», «загон», юрт — «жилище».


Курга, речка, левый приток Уфы, деревня, Нязепетровский район; речка, левый приток Малой Сатки, Саткинский район; Курги, озеро, Аргаяшский район.

По-видимому, от старобашкирского куйур (кур) — «источник», «родник» и газе — «речка», «река», т. е. «река с родниками».


Кургаш, Кургаш-Елга, Кургашка, Кургашкин ключ, Кургашинский ручей — несколько названий рек, речек, а по ним и гор в западных и северо-западных районах области.

Названия обычно сближаются с башкирскими словами: ак кургаш — «олово», кара кургаш — «свинец». Есть основание увязать топоним с измененными старобашкирскими словами: куйур (кур) — «источник», «родник» и газе — «река», т. е. «родниковая река», или «река с родниками». Те же составные слова в топониме Кургазак — лог с источником и пещерой, Саткинский район.


Курейное, озеро, поселок, Красноармейский район.

От русского географического термина курья, заимствован из языка коми — «узкий залив, заводь реки или озера, ключ, озерко». Его название перенесено к поселку, размещенному на берегу.


Курлады, озеро-урочище, Красноармейский район.

Название обширного озерно-болотного пространства сближается с башкирским диалектным словом курла — «осуждать», «бранить», «порочить», -ды — словообразовательный аффикс. Топоним может быть связан с созвучным тюркским именем.


Курма, горный кряж, территория города Верхнего Уфалея.

От распространенного у башкир и татар тюркского мужского имени Курма, Курми.


Куропаткинский, поселок, Нагайбакский район.

Основан в 1904 г. казаками из внутренних районов Оренбургской губернии (поселок Угольного близ Оренбурга и других). Они назвали поселок в честь генерала Куропаткина, главнокомандующего сухопутными войсками во время русско-японской войны 1904 г.


Куросан, река, правый приток Уя, бассейн Тобола.

От тюркских слов: коро, куры — «сухой», «безводный» и сан* — «река», т. е. «сухая, пересыхающая река».

* Слова с основой сан, сун, сум могут быть сопоставлен с монгольским ус (ан) — «вода», «река».


Курочкино, озеро-урочище, территория города Копейска.

По фамилии казака, переселившегося в 1820 г. из бывшей деревни Тугайкуловой на озере, Курочкина.


Куртмак, речка, правый приток Коелги, бассейн Увельки.

С башкирского коро, куры — «сухой», «безводный», тамак — «горло», «протока», «речка», т. е. «сухая речка, протока». Возможно, от мужского имени.


Куру-Кучук-Тибис, озеро, Троицкий район.

От татарских слов куру — «голый», «пустой», т. е. без растительности, кучук — «малый», «маленький», тебис, тыбыс — «зеркало». На языке сибирских татар так называются открытые участки воды, так называемые «стекла» на зарастающем озере.


Куса, река, правый приток Ая; город районного подчинения, районный центр, основанный в 1778 г. со строительством железоделательного завода, 1943 г.— город.

Обычно сближается с башкирским кусеу — «кочевать», «переходить с места на место». Однако полной убедительности в этом объяснении нет. Лингвисты (Р. З. Шакуров) отмечают, что слово куса необъяснимо из башкирского. Скорее всего, оно из иранского языка: куча — «поселок», «улица». В башкирском языке закономерен переход звука «ч» в «с». Топоним куча (куса) встречается в Башкортостане и других районах страны.


Куташи, озеро, Каслинский район.

От распространенного у татар и башкир тюркского мужского имени Коташи, с основой кот (кота) — «душа», «счастье», -ши — имяобразующим аффикс.


Куткуртка, речка, левый приток Юрюзани.

От распространенного у татар и башкир мужского имени Коткуркы, где кот — «душа», «счастье», куркы — «робость», «боязливость».


Куторка, речка, левый приток Ая, Саткинский район.

От распространенного у башкир тюркского мужского имени Кутыр — «короста», -ка — русский суффикс. Местное русское население называет речку Хуторка.


Кучукуль (Кусук), озеро, Аргаяшский район; Кузюк, речка, правый приток Миасса.

От именования башкирской семейно-родственной группы кусюк, входившей в состав восточных айлинцев. В основе имени, связанного с культом животных, башкирское слово кусюк — «щенок», в татарском наречии — кучук.


Кушат-Куль, озеро, Чебаркульский район.

От распространенного у татар и башкир тюркского мужского имени Кушат, где куш — «сдвоенный», «парный», -ат — имяобразующий аффикс, кул — «озеро». Давалось при рождении двойняшек.


Кушкуль, озеро, Красноармейский район; Куш-Тау, гора, Уйский район.

От башкирских слов: куш — «двойной», «парный», «соединенный», кул — «озеро», тау — «гора», т. е. «двойное озеро» — два небольших водоема, соединенных неширокой протокой. Куш-Тау — «двойная, парная гора».


Куюк (Куюк-гора), гора, Ашинский район.

С башкирского куюк (куйук) — «гарь», «выжженное место».


Куяныш, озеро, Кунашакский район; Куянбай, речка, левый приток Течи, урочище, Чебаркульский район; Куянбаево, деревня, Аргаяшский район.

От распространенных у башкир мужских имен Куяныш, Куянбай, где куян — «заяц», -ыш — имяобразующий аффикс, бай — «богач», «господин».


Куяш, озеро, село, деревня, Большой и Малый, бывшие владельческие селения, основанные в 1776 г. помещиком А. Ф. Турчаниновым, Кунашакский район; Куяш, Большой и Малый, озеро, Каслинский район.

От распространенного у татар и башкир древнего тюркского Мужского имени Кояш — «солнце».


Кызыл, река, правый приток Уфы. В переводе с башкирского — «красная».

Происхождение топонима определяется теми же признаками, что и русское название Красная (см. Красная). Воспринимается так же, как тюркское мужское имя Кызыл, распространенное в прошлом у башкир. Кызыл-Булак, деревня, Аргаяшский район; Кызыл-Маяк, поселок, Варненский район; Кызылова, деревня, Каслинский район. Топонимы составлены башкирскими и казахскими словами: кызыл — «красный». Кызылово от тюркского имени Кызыл. Кызыл-Таш, озеро, территория города Кыштыма: Кызыл-Яр, два озера, Аргаяшский, Варненский районы, Кизил-Таш гора, Кизильский район.

От башкирских и казахских слов: кызыл — «красный», таш — «камень», яр — «берег», «обрыв».


Кызымовая, гора, Саткинский район.

От башкирского слова кыз, кызым — «девушка», «дочь», т. е. «девичья, дочерняя гора». С названием горы связано много поэтических легенд.


Кыл, Кыллы, Кылы, Кылы-Елга, Калык, Кильчик — несколько названий небольших речек и ручьев в западной и северо-западной частях области.

От тюркских слов: кыл — «узкая, маленькая речка», «протока», елга — «река».


Кырдау, гора, Каслинский район.

От башкирского слова кыртаугы — «лесная курица», так башкиры называли куропатку. Кыр — «лес», тауык — «курица».


Кырмыскалы, озеро, деревня; Кырмыс-Тау, гора, Кунашакский район.

От башкирского кымырска — «муравей» (допустима в башкирском языке перестановка звуков, вызвана потребностью облегчения произношения), тау — «гора», -лы — словообразовательный аффикс, т. е. «муравьиная гора». Названия отражают места приметного скопления муравейников.


Кысы-Куль (Кисы-Куль), озеро, территория города Миасса, Аргаяшский район; Кысылга (Кысы-Елга), речка, левый приток Суроям, бассейн Уфы; Кысык, Большой и Малый, речка правый приток Лемезы, бассейн Сима.

От башкирских слов: кысык — «узкий», «тесный», «сжатый», «сдавленны», «узкое межгорье», кул — «озеро», елга — «река», в переводе означают «сдавленное озеро» или «озеро в теснине, узком межгорье», «узкая, сжатая речка».


Кыштым, Большой и Малый, речки, образуют заводской пруд, затем впадают в озеро Нанога; город областного подчинения, возник в 1757 г. со строительством железоделательного завода, с 1934 г. — город.

Многие исследователи видят истоки названия в башкирски словах: кыштаным — «зимовать», кыштау — «зимовка», «место, где зимуют», кыш — «зима», тымык — «тихий», т. е «тихая зима». Бытует и иное мнение. Например, Н. А. Аристов отмечает, что данники кыргызов именовались кыштымами. Он же упоминает народец ачкештым. Очень близок по звучанию топоним Кестым (татарское селение) в Удмуртии в бассейне река Чепцы, где прежде жили древние угры. Возможно, на месте города в прошлом жили кыштымы.


Комментарии
Добавить новый
+/-
Оставить комментарий
Имя:
Email:
 
Тема:
UBB-Код:
[b] [i] [u] [url] [quote] [code] [img] 
 
 
:angry::0:confused::cheer:B):evil::silly::dry::lol::kiss::D:pinch:
:(:shock::X:side::):P:unsure::woohoo::huh::whistle:;):s
:!::?::idea::arrow:
 
Пожалуйста, введите проверочный код, который Вы видите на картинке.

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

 

Рекомендуем для прочтения

 

Главная Кув

от Парижа до Берлина по карте Челябинской области


Словарь топонимов (на букву)

Краеведческая литература

ТОРГОВО-ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ
«ПРИВАТ-РЕЙХ»

Отдельным, эксклюзивным направлением нашей деятельности является продажа краеведческой литературы Уральского региона. А также в нашем прайс вы найдете учебники для школ и техникумов.

г. Челябинск
ул. Короленко, д. 75-Б

Заявки
т/ф. 8(351)262-31-99
E-mail: reykh@narod.ru