От Парижа до Берлина по карте Челябинской области

Хотите узнать, откуда произошли географические названия Челябинской области?

Топонимы (буква С)


Сабанай, озеро, территория города Кыштыма.

От распространенного в прошлом у башкир древнего мужского имени Сабанай, с основой сабан — «плуг» и именным аффиксом -ай, придающим уменьшительно-ласкательный оттенок.


Сабаккуль, Сабакты, два озера, Троицкий, Кунашакский районы.

От башкирских слов: сабак — название плотвы, сорожки (татарская звуковая форма чабак), кул — «озеро», -ты — словообразовательный аффикс.


Сагаусты (Сагаусы), поселок, озеро, Сосновский район.

В источниках название встречается в форме распространенного в прошлом у башкир древнего мужского имени Сагаусы, с основой сагы, сагыу — «яркий», «звонкий» и именной частицей сы.


Сазбалык, озеро, Аргаяшский район.

От башкирских слов: саз — «болото», «заболоченное место», балык — «рыба».


Сазкуль, озеро; Сазлык, болото, Аргаяшский район; Сазыкуль, озеро, Кунашакский район.

От башкирского саз — «болото», «болотистый», кул — «озеро», т. е. «заболоченное озеро», «заболоченное место», -лык — показатель множественного числа.


Сайма, поселок, Аргаяшский район, хутор, территория города Верхнего Уфалея. Саима, Сайма — распространенное у мусульманских народов арабское женское имя — «соблюдающая пост». Название имеет сходство с русским термином шайма — «болотистое, сырое место» из угро-финских языков.


Саксан, поселок, остановочная платформа, территория города Коркино; Сак-Элга (Сак-Елга), речка, левый приток Миасса; Сакъелга (Сак-Элгинский, Соймоновское), поселок, территория города Карабаша.

Топонимы объясняются из башкирского языка. Первый от слова соксон — «любитель рыться», «тот, кто роет», «рыться», «копаться». Так башкиры называли древних рудокопов, оставивших после себя «чудские копи». Второй составлен словами: сока — «копать» (копь), «долбить», елга — «река», Сак-Елга — «река, где копали», или «река, где есть копи». Названия, возможно, от тюркского древнего мужского имени Сак.


Салаватовские места — Салаватов Ключ, Салаватова пещера, Салаватов яр, Салаватова тропка и др. (Катав-Ивановский район).

Появление названий народные предания и исторические документы относят к событиям Крестьянской войны 1773 — 1775 гг. и связывают их с пребыванием здесь Салавата Юлаева.


Саламатово, деревня, озеро, Увельский район. Саламатово, деревня; Саламаткуль, озеро, Красноармейский район; Саламаткуль, два озера; Саламат, озеро, поселок, железнодорожная станция, Варненский район.

От распространенного в прошлом у татар и башкир арабского мужского имени Саламат, со значением «безопасный», «благополучный».


Салган, поселок, обгонный пункт, поселок, территория города Златоуста; Салгавиш, озеро, Аргаяшский район.

От распространенных в прошлом у башкир и татар тюркских мужских имен Салга, Салган, Салгеш (см. Казан-Салган) и Салгавиш.


Салырбай, озеро, Варненский район.

От распространенного в прошлом у казахов тюркского личного мужского имени Салырбай, с основой салыр и типовой именной частицы бай — «богач», «господин».


Самарка, деревня, Малая Самарка, хутор, Чебаркульский район; Самарский, поселок; Самарские горы, Верхнеуральский район.

Населенные пункты основаны в ХIХ в. выходцами из Самарской губернии. Названия указывают на родину переселенцев.


Санарка, речка, левый приток Уя, бассейн Тобола; Верхняя Санарка, село, территория города Пласта; Нижняя Санарка, село ; Каменная Санарка, поселок, Троицкий район.

Современным башкирским языком не объясняется. Возможно, название связано с древними финно-угорскими топонимами Сунар, Сакнар, Сак-Санар, с их последующим изменением в башкирском и русском языках.


Саракундус-Тау, гора; Саракундус, речка, левый приток Кумляка, бассейн Юрюзани.

В основе древнее башкирское мужское имя, связанное с культом животных, Саракундус — «желтый бобр».


Саранги, озеро, Аргаяшский район. Саран-Куль, озеро, Троицкий район.

От распространенного в прошлом у татар и башкир мужского имени Саранги и Саран, с основой саран — «скупой», «жадный», -ги, -гы — именной аффикс.


Саргазы, поселок, Сосновский район.

От распространенного в прошлом у татар и башкир мужского имени Саргазы. В основе — сары (сара, сар) — «желтый», «рыжий» и арабский типовой компонент мужского имени гази — «победитель», «поборник свободы».


Сарнагазы, гора, Ашинский район.

От распространенного в прошлом у башкир тюркского мужского имени Сарнагази, с основой сарна и арабским типовым именным компонентом гази.


Сартан, озеро, Троицкий район.

От распространенного в прошлом у местных племен тюркского мужского имени Сартан.


Сары (Сарино), село, Кунашакский район.

Старинное поселение, получившее название по имени группы сары из рода сарткалмак, входившего в состав зауральских башкир-катайцев.


Сары, Сары-Елга, Сары-Куль, Сары-Тюбе, Сары-Вакши, Сары-Сай, Сары-Камыш — более десяти башкирских и казахских названий рек, озер, гор в разных районах области, а по ним и населенных пунктов: две деревни, село, поселок, железнодорожный разъезд (Сары, Сарык-куль — Троицкий, Еткульский, Кунашакский районы).

В их состав входят слово сары — «желтый» и географические термины: елга — «река», кул — «озеро», тюбе — «холм», «гора»», вакши — «мелкое, кочковатое, заиленное место», сай — «мелководье», «пересыхающее русло реки» и сары — «желтый». Встречаются также названия в искаженной форме: Сари-Куль, Сир-Куль, Сыровое, Сыровское.


Сарыбалык (Сар-Балык), Большой и Малый, озеро, Кунашакский район; Сартабан (Сары-Табан), озеро Каслинский район.

Названия башкирские, соответствуют древним тюркским мужским именам Сарыбалык и Сарытабан. Они составлены словами: сары — «желтый», балык — «рыба», табан — «карась», связаны с древним культом рыб.


Сарымсаклы, речка, правый приток Зингейки, бассейн Урала.

В переводе с башкирского — «чесночная»,  Сарымсак — «чеснок», -лы — словообразовательный аффикс. Для долины в прошлом был характерны заросли дикого чеснока. Сарымсак встречается и как тюркское мужское имя.


Сары-Як, хребет, Нязепетровский район.

Из башкирского сары — «желтый», як — «сторона», «место». Возможно, сары здесь цветовое определение юга: в древности у тюрков стороны имели символическую окраску — и указывает на расположение хребта в южной стороне горизонта. Воспринимается также как тюркское мужское имя Сарыяк, с основой сары — «желтый» и имяобразующим аффиксом -як.


Сасыкуль, два озера, Троицкий, Кунашакский районы.

В переводе с башкирского и казахского — вонючее озеро. Сасык — «вонючий», «затхлый». Название отражает особенность мелководных, лишенных стока озер, имеющих запах гниения. Возможно, от тюркского мужского имени Сасык.


Сатка, реки, Большая, левый приток Ая, Малая, левый приток Большой Сатки, город областного подчинения, возник с основанием металлургического завода в 1757 г.; районный центр; Сатка-Тау, гора; Нижняя Сатка, поселок, Саткинский район.

Единого мнения о происхождении топонима еще не сложилось. Одно из распространенных толкований относит его к башкирскому слову сат, сата — «развилина», «перекресток», «междуречье». Такое объяснение вполне допустимо. Здесь сливаются реки Большой и Малой Сатки. *«Древняя история башкир» — книга написана в конце ХVII., арабским шрифтом. В ней повествуется о древней истории народов, заселяющих Южный Урал в конце ХV в.»В древних источниках* река называется Шаткей (Саткей), где -кей — имяобразующий аффикс. Это дает основание отнести слово Сатка к именованию одной из башкирских родовых групп, в основе которого личное имя С/Ш/аткей. Кстати, такой род упоминается в документах ХVIII в. Он входил в племя кувакан, занимавшее горно-лесные районы в верховьях рек Белой, Юрюзани, Ая.


Сатубалты, речка, правый приток Карагайлы-Аят, бассейн Аят, Карталинский район; Сатлык, озеро, Аргаяшский район; речка, правый приток Танкал, бассейн Сима.

От распространенных в прошлом у татар и башкир тюркских мужских имен Сатыбалды, что значит «купленный ребенок» и Сатлык — «купленный». Имена отражают следы древних обычаев и связаны с куплей-продажей ребенка, когда его отдавали на короткое время в другую семью, где дети отличались крепким здоровьем, а потом выкупали.


Сафоново, деревня, Красноармейский район. Старинное поселение, известное с ХVIII в. в числе первых деревень, относящихся к ведомству Миасской крепости.

Называется по фамилии первопоселенца Сафонова. В архивных документах впервые упоминается в 1775 г.


Саэмбет, озеро, Варненский район.

От распространенного в прошлом у казахов тюркского мужского имени Саэмбет.


Сбитнево, деревня, Октябрьский район.

Основана в 20-х гг. ХХ в. Носит имя сельского коммуниста Андрея Сбитнева, одного из организаторов освоения в то время южноуральской целины. Он подобрал около 40 семей и основал новую деревню на берегу озера Штанного. Новоселы единодушно назвали ее Сбитнево.


Светлый, поселок, бывший прииск, территория города Пласта; Светлогорск, Светлое, Светленькое, Светлые Озера, Светлый Колодец — до двадцати названий озер, населенных пунктов в разных районах области.

Даны за привлекательность места, прозрачность озерной воды.


Севастьяново, село, Красноармейский район.

Старинное поселение, известное с ХVIII в. Называется по фамилии атамана исетских казаков Севастьянова, имевшего здесь заимку.


Северный, четыре поселка в разных районах области.

Названия указывают на положение населенных пунктов относительно старых и крупных селений.


Сейдыкуль, озеро, Аргаяшский район.

Название составлено распространенным у мусульманских народов арабским женским именем Сайда — «счастливая» и башкирским словом кул — «озеро».


Селезян, село, озеро, Еткульский район; Селезни, деревня, территория города Кыштыма.

От распространенного в прошлом у татар и башкир тюркского мужского имени Селезин, преобразованного в русском языке в Селезян, Селезни.


Сельки, поселок, территория города Верхнего Уфалея.

Так в прошлом называли небольшие селения.


Семибратское, озеро (бывшее Джанышкуль, от тюркского имени Джаныш, куль — «озеро»), территория города Златоуста; здесь же Семибратка, речка, правый приток Ая., поселок.

Название дано по находящимся здесь, в долине, останцам «Семь братьев». Слово джаныш — «семь», по древнему народному понятию означало «много, неопределенно большое число». С тем же значением Семитетерье, озеро, Красноармейский район.


Семис-Куль, озеро, Кунашакский район.

В переводе с башкирского — «полное озеро»: симез — «полный», «тучный», кул — «озеро». Не исключено, что название от тюркского имени Семискул (см. Алакуль).


Сергайды, озеро, деревня, Аргаяшский район.

От башкирского слова саргайы — «пожелтевшее», -ды — словообразовательный аффикс. Название отражает внешний облик мелководного озера с пятнами желтых зарослей водных растений. Оно перешло деревне.


Серебрянка, три речки, левый приток Сак-Елги, бассейн Миасса, левый приток Чусовой, бассейн Камы, правый приток Вязовки, бассейн озера Силач, Каслинский район.

Название вызвано чистотой вод этих рек, серебром отливающих на перекатах, либо серебристыми слюдистыми сланцами, слагающими их дно.


Серебры, озеро, железнодорожная станция, территория города Карабаша.

Озеро образовалось на месте бывшего рудника. Называется по речке Серебрянке (левый приток Сак-Елги, бассейн Миасса), протекающей через это озеро.


Сериккуль (Сириткуль), озеро; Сирякуль, озеро, Аргаяшский район; Селит-Куль (Чирик-Куль, Чирит-Куль), озеро, Октябрьский район; Сереганды (Серганды), озеро, Кунашакский район.

В переводе с башкирского означает «гнилое озеро»; где серек, сереген — «гнилой»,  «гнилостны», кул — «озеро», -ды — словообразовательный аффикс. Гнилостный запах характерен для мелководных, лишенных стока озер. В названиях одноименных полноводных озер не исключено тюркское мужское имя Серек, Черек, Сереген. В измененной форме: Сырыткуль, Сирикуль, Селет-Куль, Сари-Куль.


Серкаево, озеро, Кунашакский район.

От башкирского мужского имени Серкай.


Серпиевка, село, Катав-Ивановский район.

В прошлом владельческое селение, основанное в 1793 г. Здесь были поселены крепостные крестьяне, переведенные на заводские работы из вотчин полковника П. А. Бекетова, находившихся к юго-западу от Серпейска бывшей Калужской губернии. В старых документах именуется Новосерпиевкой, что свидетельствует о переносе наименования со старого поселения.


Сибирка, поселок, Саткинский район, речка, левый приток Малой Сатки, бассейн Ая.

Поселок возник в 1779 г. при железном руднике. Название связано с проходившим поблизости старым Сибирским трактом. Местные башкиры придали топониму привычную языковую форму, сблизив его со словом сепертке, в диалектах себерке — «метла», что нередко принимается за истоки появления названия.


Сикияз, речка, левый приток Ая. Сикияз-Тамак, деревня, Саткинский район.

От распространенного в прошлом у башкир древнего тюркского мужского имени Сикияз. Сики — «цветень» (пыльца цветов), частица -яз — имяобразующий аффикс, тамак — «устье», «горло».


Силач, озеро, Каслинский район, железнодорожная станция, поселок, территория города Верхнего Уфалея.

От видоизмененного в русском языке башкирского названия небольшой речки Илашты (по древнему тюркскому мужскому имени Илашты, распространенному в прошлом у башкир), впадающей в озеро.


Силикты, два озера, территория города Миасса, Кунашакский район.

Небольшие заиленные озера. Название башкирское — «пиявочное». Силюк — «пиявка», -ты — словообразовательный аффикс.


Сильга, Большая и Малая, речки, правый приток Юрюзани, поселок, гора, Саткинский район.

В источниках Дзилга, Зильга, Зилга. От башкирского диалектного слова зильга (желга) — «река», «речка» — географического термина. Топоним встречается и в форме Силья.


Сим, река, левый приток Белой, бассейн Камы, город районного подчинения, основан в 1784 г. с постройкой железоделательного завода; Симская, железнодорожная станция; Симские горы, Ашинский район; Симбаш, исток Сима; Симгазы, правый приток Сима.

В источниках ХVIII в.— Эссюм. Название не имеет единого толкования. В башкирском языке Сим сближается с диалектным словом сюм — «глубокое место в реке», «омут» (Словарь топонимов Башкортостана). Г. Вильданов сопоставляет топоним с башкирским — эсемлек — «напиток», «питье», с последующим сокращением его в эсем. Другие относят Сим к топонимам из заимствованных слов. Р. Г. Кузеев относит название к финно-угорским языкам. Появление его объясняется древними контактами башкир с волжскими булгарами. У чувашей, потомков волжских булгар, сим — древний напиток. Симбаш — «исток Сима», Симгазы — «речка Сима», где баш — «начало», «исток», газе — «река», «речка».


Симбирка, поселок, Кизильский район.

Основан выходцами из Симбирской губернии в начале ХХ в. в период освоения южноуральских целинных земель.


Синеглазово, село, озеро, территория города Копейска, железнодорожная станция, территория города Челябинска.

Старинное поселение, основанное в 1784 — 1795 гг. как казачий выселок из Челябинской крепости. Называется по фамилии первопоселенца Синеглазова, как и соседнее озеро, которое башкиры именовали Малый Инкардык.


Синий Шихан, село, Брединский район.

Находится у каменного останца-шихана (см. Шихан), сложенного вулканическими породами, издали имеющими синеватый оттенок.


Синташта (Сынтасты), река, левый приток Тобола, бассейн Иртыша, поселок основан в 1922 г., Брединский район.

Название тюркское. В источниках упоминается в значении «каменная река». Такой перевод вполне возможен, у казахов сынташ — «надмогильный камень», «изваяние». Сынтасами казахи называли древние памятники в виде каменных куч, столбов. Сынташты — «речка, где имеются надмогильные камни».


Скуба, речка, левый приток Берсуат, бассейн Синташты.

От казахских слов: сасык — «пахнуть», «вонять», «душный», уба — «холм». Сасыкуба — «душный, вонючий холм». О появлении названия говорится в книге Ф. М. Старикова «Краткий очерк Оренбургского казачьего войска», 1890, стр. 90: «Укрепление это ( Наследницкое, расположенное между рекой Берсуат и ее притоком Скубой. — Авт.), выстроено на месте братской могилы, которая представляла собой конусообразный бархан. При постройке зданий в укреплении бархан этот был срыт. При раскопке его было найдено большое количество костей. В предании киргизов местность эта замечательна тем, что будто бы на этом месте было побоище двух разных народов, а потому известна она не только между ними, но и у многих народов в глуби Средней Азии под именем «Сасыкуба».


Слава, поселок, Красноармейский район.

Основан в 1928 г. на угодьях распавшейся к тому времени коммуны «Луна» (1919 г.) эстонскими семьями как усадьба товарищества по совместной обработке земли, а потом колхоза «Слава». Назван одним из первых зачинателей товарищества и колхоза Н. К. Леоке в память о крейсере «Слава», на котором он проходил военную службу.


Сладкое, озеро, близ села Кочердык, Октябрьский район.

Вода озера горьковато-солоноватая, отличается повышенной минерализацией, имеет избыточную щелочность. Среди местного населения оно пользуется исключительной целебной славой. Вода, содержащая соду, придает на какой миг ощущение сладковатого привкуса. В Октябрьском районе есть и другое озеро Сладкое, названо оно так, видимо, по аналогии с первым (население называет его Горьким).


Сливные, группа озер; Сливной, поселок, Троицкий район.

Более десятка небольших, близко расположенных друг от друга озер, лежащих на пониженном месте. Во время половодья они сливаются в один большой водоем.


Слободчикова, деревня, Каслинский район.

Старинное поселение, основанное в начале ХVIII в. как слобода, в числе первых русских селений в области. Называется по фамилии основателя Василия Слободчикова.


Сломь, вершина на Бардымском хребте, Нязепетровский район.

Название происходит от слова «ломать»: к северу от этой вершины хребет, действительно, как бы ломается, распадаясь на ряд возвышенностей.


Слюдистая, гора; Слюдорудник, поселок, территория города Кыштыма; Слюда, деревня, Нагайбакский район; Слюдянка, две речки, правый приток Гумбейки.

Названия даны по близлежащим залежам слюды. Кыштымское месторождение известно с 1780 г.


Смеловский (Курский), поселок; Смеловская, железнодорожная станция, поселок, Верхнеуральский район.

Селение известно с ХVIII в. как казачий выселок. Название дано по фамилии основателя — казака Смелого. Курским поселок был известен, потому что здесь поселились выходцы из Курской губернии, позже переведенные в казачье сословие.


Смолинский, поселок; Смолино, озеро, территория города Челябинска; Смолино, железнодорожная станция, поселок, Сосновский район.

Старинное поселение основанное в 1784 — 1795 гг. как казачий выселок из Челябинской крепости. Унаследовал фамилию своего основателя Смолина. Название перенесено на озеро (бывшее башкирское Большой Инкардык).


Смоляная, Большая и Малая, гора; Смоляной ручей, речка, правый приток Юрюзани, бассейн Уфы, Катав-Ивановский район.

Появление названия относится к ХVIII в. и связано с добычей смолы, идущей для смоления барок.


Соколиная, Соколики, Соколки, Соколиха, Соколуха, Соколья, Соколькая — более десяти названий гор, рек, а по ним и населенных пунктов в разных районах области. Связаны с обитанием в этих местах в прошлом соколов.


Соленая, гора; Солоцкая (Скимская), гора, Катав-Ивановский район; Соленая, гора; Соленый, поселок, Ашинский район.

Своим названием горы обязаны протекающей у их подножия речке с названием Соленый Ключ, воды в которой минерализованы. Солоцкая — разговорный вариант слова Соленая. Скимская гора (от слова схимник), здесь раньше стояли скиты староверов, которых в народе звали схимниками. Соленые источники встречаются не только в Катав-Ивановском районе, есть они и в Ашинском. Соленое — наименование целого ряда озер в равнинной части области; вода в них, как правило, минерализована.


Солодяк, озеро, территория города Копейска.

От русского слова солодь — «зыбкое, заболоченное место».


Сор, озеро, Троицкий район. Слово сор не русское, на казахском языке — «мелководное соленое озеро».


Сосновка, село, Сосновский район. Старинное поселение, известное с ХVIII в. как казачий выселок из Челябинской крепости. В архивных документах упоминается впервые в 1763 г. Сосновка, деревня, Увельский район. Основана в 1834 г. переселенцами из Курской губернии. Названия даны по соседним сосновым лесам, многие из которых вырублены. «Сосновых» топонимов в области более десятка.


Спасский, поселок, Верхнеуральский район.

Основан в 1743 г. как редут на Оренбургской пограничной линии. Был назначен к застройке в день Спаса Преображения. В 1864 г. здесь была сооружена Спасопреображенская церковь.


Сплавной, поселок, Ашинский район.

В прошлом отсюда велся сплав леса для нужд железоделательного завода по р. Сим.


Спорное, Спорный, Спорная Ляга, Спорный лог, Спорное болото, Спорный луг, Спорный кордон, Спорная Яма (Сдорная Яма) — название озер, болот, речек, ручьев в разных районах области, а также населенных пунктов (деревня, Октябрьский район), возникших в результате поземельных споров. (См. Здорное).


Старая Пристань, деревня, Саткинский район.

Отсюда загружались барки чугуном, железом, привозимым с Саткинского завода, и сплавлялись вниз по реке Ай. Позднее ниже по течению была построена Новая Пристань.


Старые Юрты, остров, на озеро Аргази, Аргаяшский район.

От башкирского именования временных жилищ кочевников-башкир — юрт, очевидно, стоявших на острове.


Статейка, путевой пост, поселок, Варненский район.

Название образовано от слов: ставить, стать, становиться, в значении поселиться.


Степное, село, Троицкий район.

Основано в 1743 г. как военное поселение — крепость Степная на Уйской пограничной линии Оренбургского казачьего войска. В отличие от других уйских крепостей она была построена на правом степном берегу. Степной ландшафт отражен в названиях и других населенных пунктов, рек и озер в степной и лесостепной полосе: Степная, Степное, Степнинское.


Сторожевая, Сторожевой холм, Сторожевая сопка — названия гор и высот в южных и западных районах области, связанных своим происхождением с военно-сторожевой службой оренбургских казаков.


Стрелецк, поселок, Троицкий район.

Возник в 1743 г. как редут на Уйской пограничной линии. Название связано с военносторожевой службой оренбургского казачества; здесь на ровном поле проводились военные учения и стрельбы.


Субутак, речка левый приток Гумбейки, бассейн Урала; железнодорожная станция, поселок, Агаповский район.

Название казахское, в переводе означает «водная ветвь, протока», «водный источник», где су — «вода», бо(у)так — «источник», «ветвь», «протока». Название, типичное для небольших степных речек, питающихся родниковыми водами.


Сугомак, озеро, гора, речка — в озеро Сугомак, территория города Кыштыма; Сугояк, село, два озеро, Красноармейский район.

Топонимы не имеют единого толкования, ближе всего они к  древним тюркским мужским именам, с основой суго, суга и имяобразующими аффиксами -мак и -як, -айяк.


Сугурмак, озеро, Чебаркульский район.

От башкирского слова сугермак — «озерцо», «западина».


Сука (Сука-Тау), Большая и Малая, хребет, Саткинский район.

От башкирского слова сукы — «пик», «островерхие выступы скал на вершине горы», «гребень горы», т. е. «гора с каменистым гребнем».


Сукташ, гора, деревня, Саткинский район.

В переводе с башкирского — «холодный камень», «холодная гора», где суук — «холодный», таш — «камень», «гора», «вершина». На горе довольно много карстовых провалов, из которых выбиваются студеные родники, отчего камни всегда сырые и холодные. Летом в провалах подолгу лежит снег и лед.


Сулея, хребет, рабочий поселок, железнодорожная станция, основаны в 1887 г. в связи со строительством железной дороги, Саткинский район.

Происхождение топонима до конца не выяснено. Сближают его со словом сулыу — «место, богатое водой». Связывают топоним с названием речки Силияз (правый приток Улуюр, бассейн Ая), стекающей с северо-западных склонов хребта Сулея. Петр Симон Паллас в своих путевых записях называет хребет Силиас, Силиаз-аркассе, Сильятау. Немецкий путешественник Розе, побывавший в 1829 г. в этих местах, упоминает хребет Силия. На основании этих данных представляется, что название речки Силияз, составленное башкирскими словами: сил — «тихий», «спокойный», «затишье», «нет ветра» и яз, уяз — «долина», т. е. «тихая долина», — было перенесено на хребет, но получившее изменение уже в русском языке.


Сулмак-Тау, гора, Башкортостан, близ границы с Саткинским районом.

С башкирского — «горшечная гора» (сулмек — «горшок», тау — «гора»). В старину у подножия горы брали глину для изготовления домашней посуды.


Сулы, озеро, Октябрьский район; Суда, речка, правый приток Пилы, бассейн Катав.

От башкирского слова сулыу, сулау — «сырой», «водянистый». Сулы — «место, богатое водой».


Сунгурка, речка, правый приток Тундуш, бассейн Ая, Сунгур, хребет, территория города Златоуста.

От башкирского слова сонгор — «овраг», «яма», т. е. «овражистая или ямистая речка». Название перенесено на прибрежный хребет.


Сунду-Киткай, озеро, Красноармейский район.

От распространенного в прошлом у башкир и татар древнего тюркского мужского имени Суендекиткан, составленного из двух слон: суендек и иткан.


Суну-Куль, Большой и Малый, озеро, поселок, Чебаркульский район; Сунгуль (Суне-Куль), озеро, Каслинский район; Суналы, поселок; Сунесы, озеро, Троицкий район.

От распространенного в прошлом у татар и башкир мужского имени Суну, Суна, Супы, Сыну, Сунакул, Сынакол, со значением «поздний», «последний», отражающего порядок появления ребенка в семье.


Сункурдук, озеро, Красноармейский район.

От распространенного у башкир мужского имени Сункурдык, составленного словами сун, суне и курд с имяобразующим аффиксом дык.


Суроям, река, левый приток Уфы, Нязепетровский район.

От распространенного в прошлом у татар и башкир личного мужского имени Сураям, с основой сура — в значении «раб», «невольник», «помощник» с имяобразующим аффиксом -ям.


Суртаныш, озеро, деревня, Кунашакский район; Чертаныш, Большой и Малый, озеро, территория города Миасса. В тюркских языках — «щучье». Суртан — «щука» (башкирская звуковая форма, чуртан — Татарская), -ыш — словообразовательный аффикс. Название воспринимается и как древнее мужское имя, связанное с культом рыб.


Сухая, Сухая речка, Сухая Кострома, Сухая Шемаха, Сухая Атя, Сухая Ант, Сухие озерки, Сухие горы — названия многих рек, реже озер и гор в разных районах области. Отражают маловодность местности, реки, как правило, уходят под землю, оставляя на поверхности сухие русла, или, как и озера, зачастую пересыхают.


Сухомесово, поселок, территория города Челябинска.

Основан в последней четверти ХVIII в. как выселки из Челябинской крепости. Основан казаком Сухомесовым.


Сухтеленский (Сухтелинский), поселок, Верхнеуральский район.

Основан в 1831 г. как поселок Оренбургского казачьего войска в новолинейном районе. Название дано в честь одного из героев Отечественной войны 1812 г. графа П. П. Сухтелена, оренбургского военного губернатора в 1830 — 1833 гг.


Суязка (Суяз), речка, правый приток Кидыш, бассейн Уя, Уйский район.

От башкирских слов: су — «вода», «река», и яз, уяз — «долина», «низменность», «равнина», «степь», т. е. «равнинная или  степная речка», -ка — русская частица.


Сыбар, хребет, Нязепетровский район.

От распространенного прошлом у татар и башкир тюркского мужского имени Сыбар, Субар — «пестрый», «разноцветный».


Сыпкай, озеро, Кунашакский район.

От старобашкирского мужского имени Сыпкай, с основой сып и имяобразующим аффиксом кай.


Сыкандык, озеро-урочище, Красноармейский район.

От распространенного в прошлом у татар и башкир тюркского мужского имени Сагындык, Сагандык. В основе слово сагыну — «скучать», с аффиксом -дык. В имени отражены чувства ожидания ребенка — «соскучились, заждались».


Сыростан, село, железнодорожная станция, поселок, территория города Миасса, речка, левый приток Атлян, бассейн Миасса.

Предание свидетельствует, что в этом сыром месте проходил старый Сибирский тракт, некогда находилась почтовая станция и одна из остановок — станов каторжан, отправляемых в Сибирь.


Сыртинскнй, поселок, Кизильский район. Основан в 1743 г. к редут на старой Оренбургской пограничной линии.

От тюркскрго сырт — «спина». Как географический термин означает плоскую широкую возвышенность, водораздел или возвышенный берег. Название указывает на местоположение поселения, расположенного на плоском возвышенном берегу Урала.


Комментарии
Добавить новый
+/-
Оставить комментарий
Имя:
Email:
 
Тема:
UBB-Код:
[b] [i] [u] [url] [quote] [code] [img] 
 
 
:angry::0:confused::cheer:B):evil::silly::dry::lol::kiss::D:pinch:
:(:shock::X:side::):P:unsure::woohoo::huh::whistle:;):s
:!::?::idea::arrow:
 
Пожалуйста, введите проверочный код, который Вы видите на картинке.
Анонимно   |37.230.137.12 |2016-04-14 19:28:47
Сор- заливной луг

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

 

Рекомендуем для прочтения

 

Главная С

от Парижа до Берлина по карте Челябинской области


Словарь топонимов (на букву)

Краеведческая литература

ТОРГОВО-ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ
«ПРИВАТ-РЕЙХ»

Отдельным, эксклюзивным направлением нашей деятельности является продажа краеведческой литературы Уральского региона. А также в нашем прайс вы найдете учебники для школ и техникумов.

г. Челябинск
ул. Короленко, д. 75-Б

Заявки
т/ф. 8(351)262-31-99
E-mail: reykh@narod.ru