От Парижа до Берлина по карте Челябинской области 

Достопримечательности  Челябинской области;  происхождение  топонимов (названий)  географических  объектов

Города и районы Челябинской области

Челябинская область — индустриально-аграрный регион, расположенный на границе Европы и Азии, в южной части Уральских гор и прилегающей Западно Читать дальше

Гербы Челябинской области

Гербы районов и городов Челябинской области Читать дальше

Топонимия

Присмотритесь к многочисленным географическим названиям Челябинской области. Каких «имен земли» только нет! Они привлекают внимание своим многообразием Читать дальше

Озера Челябинской области

Множество загадок таит в себе топонимы — название озёр и рек нашего региона. Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3

Реки Южного Урала (В_)


Василга — гидроним Южного Урала. Река, приток в верховьях реки Уя. Современные исследователи связывают происхождение названия реки с древними ариями, которые, затем продвинулись в Индию и Иран. Данный гидроним исследователи разбивают на составляющие «Вас Илга». В переводе с древнеиранского «Вас» переводится как «золото», «медь», считает челябинский краевед Владимир Васильевич Поздеев. «Медная протока» — примерно так можно перевести на современный русский язык этот гидроним.


Васъелга — гидроним Южного Урала. Река. Упоминается Александром Матвеевым в книге «От Пай-Хора до Мугоджар». Разбивка: Вас+Елга. Вас — «золото», «медь» (древнеиранское). Термин «елга» прослеживается на громадном пространстве бывшего СССР и за его рубежами — в Монголии, в Западном Китае и т. д. В Казахстане жилга (джилга) — «ручей», «река в овраге»; в Киргизии — жылга — «русло», «овраг», «ложбина» и т. д. Известно и в монг. яз.; в Бурятии жалга, ялга — «овраг», «ложбина», «балка»; «лог», «падь», «ров» [Мельхеев, 1969], в Монголии жалга — «овраг», «сухое русло реки». А. П. Дульзон [1963] приводит форму йилга для Тобола и среднего течения Иртыша. Ёга (йога) — «река» (хантыйское). Казахское жилга — «ручей»; азербайджанское джылга, туркменское джылка, татарское диалектное жилга — «сухой овраг». В таджикском джилга — в том же значении. Бурятское и халха-монгольское жалга — «ложбина», «овраг», «сухое русло». Эвенкийское дэлгэ — «овраг», «русло». В русских диалектах дзярык — «расщелина на льду» на р. Урал [Карпов, 1911] и жарык — «трещина во льду», «разводье» [Словарь русских народных говоров. Л., 1965–1982. Вып. 1–8, 1972, 9].


Верхнеуральский Родник — гидроним Южного Урала. Источник чистой и приятной на вкус воды. Находится в 2-х км к востоку от города Верхнеуральска в Челябинской области. Гидрологический памятник природы. Содержит радон. Источник целебной питьевой воды. Название дано русскими жителями Южного Урала.


Верхний Тогузак — гидроним Южного Урала. Речка, левый приток реки Тогузак, бассейн реки Тобола. Гидроним гибридный составной. Первое слово гидронима явно русское. Второе слово гидронима, вероятнее всего, сохранилось от именования туземного народа ТОГУЗАК из кочевого объединения табынцев, впоследствии разделившегося и включенного в состав башкирского сословия (ныне башкиры) и в киргиз-кайсацкие орды (ныне казахи). Впрочем, имеются и иные версии.


Верхняя Биянка — гидроним Южного Урала. Река, левый приток реки Миньяра. Находится в Ашинском районе Челябинской области. Гидроним гибридный составной. Первое слово гидронима русское. Второе слово гидронима зафиксировано в русском языке от основы биян с помощью суффикса К (а). По одной из версий, второе слово в названии реки происходит от наименования туземного племени БИЯН (бейэн) из народа ЯИКСЫТЫ, входившего в состав племенного объединения МИН, включенного в состав башкирского сословия.


Верхняя Миня — гидроним Южного Урала. Речка, правый приток реки Миньяра, бассейн реки Сима. Гидроним гибридный составной. Первое слово гидронима русское. Есть версия о том, что в основе второго слова гидронима лежит наименование туземного племени МИН (МЕН, МЕНЛЕ, МЕНКЕ или МЕНГЕ). Впрочем, имеются и иные версии. По одной из версий, второе слово гидронима произошло от православного календарного мужского имени Мина, что в переводе с греческого языка означает «Лунный», «Месячный». Русская Православная Церковь ежегодно 25 августа (7 сентября) отмечает память святителя Мины, патриарха Цареградского. 17 февраля (1 марта) отмечается обретение мощей мученика Мины Калликелада. 11 (24) ноября память великомученика Мины. 10 (23) декабря память мучеников Мины, Ермогена и Евграфа. 12 (25) апреля память преподобномученика Мины. 5 (18) января память преподобных Мины и Фостирия.


Весёлка — гидроним Южного Урала. Речка. Находится недалеко от города Златоуста в Челябинской области. Названа русскими людьми по выселку Веселовых. Может связываться и с прилагательными «весёлый», «весёлая».


Винокурный Ручей — гидроним Южного Урала. Речка, впадает в реку Ай в 300 метрах от пещеры Аверкиева Яма. Находится в Саткинском районе Челябинской области. Русский гидроним.


Воровская — гидроним Южного Урала. Река, левый приток реки Урал. Находится в Верхнеуральском районе Челябинской области. По происхождению топоним русский. По одной из версий, название реки связано с «воровскими» набегами кочевых племён киргиз-кайсаков (ныне казахи) на кочевые коши племён и народностей башкирского сословия. Для предотвращения их взаимного уничтожения, русскому правительству пришлось поселить между их кочевьями оренбургских казаков, создавших оборонительную линию.


Вторая Шумга — гидроним Южного Урала. Речка, впадает в реку Кусу с левого берега на расстоянии 42 км от устья. Берёт своё начало у хребта Большой Таганай. Длина реки 10 км. Имеются притоки. Гидрологический памятник Южного Урала.


Вязовка — гидроним Южного Урала. Речка, бассейн озера Силач. Находится в Каслинском районе Челябинской области. Название русское, происходит от прилагательного вязкий. Вязь — вязкое, топкое болото, топь (русское, центральные области). [Мурзаев, 1984]. Однако Ф. Н. Мильков [1970] отмечает вязь — «болото» в Воронежской обл. Н. А. Солнцев [1963] пишет: «Вязье — болотистое или топкое место; отсюда название города Вязьники, расположенного под горой на вязьях (Владимирская обл.)». Специально у В. М. Мокиенко [1969] для Псковской обл., где наиболее употребительно, вязель — «топкое болото», «болото низинного типа». Более редко встречается вязь — «топкое место» и вязуха — «вязкое заболоченное место», «синеватая, вязкая глина». У этого же автора примеры микротопонимов: оз. Вязовня, оз. Вязковское, ур. Вязовочный Рог, мель Вязовское Каменье на Жижицком оз. М. Фасмер [1964] связывает с этим термином имя гор. Вязьма и р. Вязьма — л. пр. Днепра. Гидронимический ряд: Вязьма — л. пр. Днепра; Вязьма — л. пр. Костри в бас. Днепра; две Вяземки в бас. Сожи В. Н. Топоров и О. Н. Трубачёв [1962] относят к вязкий; также — р. Вязьма — л. пр.. Шоши в бас. Волги; р. Вязьма — л. пр. Уводи в бас. Клязьмы. В Белоруссии — Вязовец, Вязань, Вяжище, Вязовица, Вязьма, Вязье [Жучкевич, 1974], Вязь, Вязище в Ленинградской обл. [Кисловский, 1968]; Вязье в Могилевской и Смоленской обл.


Озера | Топонимия | Пещеры | Легенды | Музеи | Краеведение | Фильмы | Фотогалерея | ООПТ | Гербы | Сказки

 

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика Яндекс цитирования