Легенда о реке Юрюзань
…Давно это было. Жила в наших краях девушка по имени Юрюзань. Она была так прекрасна, что каждый молодец мечтал жениться на ней. В семье Юрюзань была единственным ребенком, и все родные любили ее. Она была доброй, трудолюбивой, ласковой, веселой и озорной. Ее ангельский голосок разливался по всей округе.
Однажды Юрюзань пошла в лес за ягодами. Она чувствовала себя в лесу, как дома, здоровалась с деревьями, подпевала птицам и так увлеклась, что даже не заметила, как заблудилась. Юрюзань испугалась и стала кричать, но никто не откликался. Девушка побежала, но не могла найти дорогу домой. Она была в отчаянии.
И вдруг слуха ее коснулась чудная мелодия. Юрюзань пошла на звуки и увидела пастуха. Девушка вышла из-за куста и поздоровалась. А пастух вскочил на ноги и застыл, очарованный красотой Юрюзани. Ее тоже поразил этот высокий красивый юноша.
— Кто ты, красавица, и как попала сюда?
— Меня зовут Юрюзань, я заблудилась в лесу и не знаю, где искать свой дом.
— Вот и дорога!
— Спасибо, Ай, приезжай ко мне в гости!
— Обязательно приеду!
Ай и Юрюзань подружились. Много времени они проводили вместе и полюбили друг друга. Но отец Ая — Яман и слышать не хотел о девушке из другого племени. Он пошел к колдуну, чтобы тот разлучил влюбленных. И вот однажды, когда Ай вечером пришел к Юрюзани, ее не оказалось дома. Юноша искал ее повсюду. Но вот он увидел девушку на поляне. Юрюзань сидела на пне и тихо плакала. Вокруг нее было много ручейков, Ай крикнул
— Я пришел, любовь моя!
— Любимый, – ответила девушка.
Они встретились взглядами, но тут же превратились в реки. А Яман – в гору, разделив влюбленных. Таковы были злые чары колдуна. И до сих пор стоит грозный Яман среди Уральских гор, так и не дав влюбленным встретиться. А по разные стороны его текут две стремительные реки – Юрюзань и Ай.
Юрюзань — река, левый приток Уфы. В основе топонима лежит древний тюрский термин «узян» («узень») в значении «река», в современном языке означает «долина», «йор» («юр») – «быстрый», «резвый». Юрюзань означает – «быстрая река». Ай – в переводе с башкирского означает «луна», «лунный».
Седнева София