От Парижа до Берлина по карте Челябинской области 

Достопримечательности  Челябинской  области;  происхождение  топонимов (названий)  географических  объектов

Бакал

bakalТопоним «Бакал»: разгадки и догадки. Французское слово «бокал» отметаем сразу же: сосуды для вина нам не пригодятся. Место здесь не винное, а железное.

Присмотримся к слову «бакалея». Торговля съестными припасами — от арабского «баккал». Подходит для нашего случая? Нисколько. Здесь место не торговое, а горное.

А бакалавр? Если с латинского, баккалариус — «молодой человек». Если с английского, bachelor — «молодой рыцарь», «холостяк». Нет, тут место не молодое, а седое.

Заведомо ясно, что не город дал имя горе и не гора дала имя реке. Наоборот, от реки Бакал — имя горы, а от горы — имя городу. И нельзя сказать, что город Бакал расположен на берегу реки Бакал. Во-первых, рек Бакал две — Большой и Малый. А во-вторых, ни та, ни другая в город не заходят. Они его минуют с севера и с юга.

Случилось так, что теперь в районе города Бакал нет Бакальских гор. Дело в том, что между двумя реками, между Бакалами, протянулся хребет. Начинается он горой, которая в прежние времена называлась Бакальской. Но позже это имя исчезло. У подножия горы стоял кордон лесника и лесоустроителя Макарова. От него и гора стала называться сначала Макарова, а потом, почему-то, — Макарушкина. Как и весь хребет.

На хребте Макарушкина есть урочище Бакальчик. Он разгадку не подскажет. В Башкирии есть районный центр Бакалы. Очень близко, но и только. В Крыму были села Бакал, Верхний Бакал, Баккал-Су, а также соленое озеро Бакал. Где-то здесь таится происхождение топонима, но и это — всего лишь догадка. В Индии есть Баба Бакала, в переводе с хинди — «Святая деревня». Хинди? Значит, до тюрков? Может быть, но не более того. У Н.И. Шувалова есть вариант: «Бакал» — от тюркского «бакы», что в переводе «лягушка». Лягушка? Почему бы и нет? Южнее города — река Буланка, западнее города — гора Буландиха. «Булан» — лось. То есть лосиная река. Если это так, то почему не быть реке лягушачьей? И все-таки… Лягушка — среди хребтов?

Нам ничего не остается, как вернуться к верному П.С. Палласу. Он донес до нас такое имя горы — Бакаларкассе. Иначе — Бакал-арка-ссе. Что такое «арка» у тюрков? Это — хребет, спина, горная грива. Значит, «Бакал» — имя «арки», то есть хребта. Того самого, который теперь именуется хребтом Макарушкина.

И что? Допустим, что мы угадали название хребта, но изначальное имя реки Бакал так и осталось загадкой…

М.С.Фонотов

Озера | Топонимия | Пещеры | Легенды | Музеи | Краеведение | Фильмы | Фотогалерея | ООПТ | Гербы | Сказки

 

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика Яндекс цитирования