Топонимы Челябинской области (Би_)
Бигарды, поселок, Аргаяшский район.
От тюркского мужского имени Бигарды.
Бик-Тау, гора, Ашинский район.
От башкирских слов бийик, беиек — «высокий»,«большой» тау — «гора», т. е. «высокая, большая гора».
Бильтерды, озеро, Аргаяшский район.
От башкирского слова бильдерде — «необычайное», «превосходное», «хорошее».
Биргильда, река, правый приток Миасса; обгонный пункт; поселок, Сосновский район.
От древнего башкирского мужского имени Бергильды из слов: бер — «один», «первый» и
кильде (в говорах гильде) — «пришел», т. е. такое имя давали ребенку, родившемуся первым.
Биташ, озеро, Каслинский район.
От татарских слов: эбиаби — «старушка», «бабушка», таш — камень, т. е. «каменная старушка». У озера находится и сейчас древнее кладбище татар-переселенцев и сохранившийся там камень Эбиташ. На нем вырезано изображение старушки, бросающей салму — лапшу в котел.
Бишбайтал, речка, правый приток Миасса, Сосновский район
От башкирского мужского имени Бишбайтал, где биш — «пять», байтал — «кобыла двух лет», связанного с культом домашних животных.
Бишкама (Бишкам), озеро, Октябрьский район.
В переводе с башкирского — «пять выдр», где биш — «пять», кама — «выдра». В основе, возможно, древнее имя.
Бишкуль, речка, правый приток Миасса; железнодорожная станция; поселок, Чебаркульский район.
От башкирского мужского личного имени Бишкильды, из слов биш — «пять» и кильде — «пришел», т. е. «пятым прибавился, родился».
Биянка, Нижняя и Верхняя, реки, левый приток Миньяра; село, основанное в 1793 г.; железнодорожный разъезд; пещера, Ашинский район.
По имени обитавшего в долинах рек родового подразделения биян (бейэн) из рода яиксыты, входившего в состав древнего башкирского племенного объединения мин.
Бобровка, Бобровое, Бобровский — названия ряда речек, озер, а по ним и населенных пунктов в разных районах области. Топонимы связаны с местами обитания в прошлом бобров.
Боевский, поселок; Боевское, озеро, Каслинский район; Боевка, речка, правый приток Багаряка, бассейн Синары.
Основан в самом начале ХVIII в. в числе первых русских поселений в области. Название дано по фамилии первопоселенца Боева. Оно перешло к озеру и речке, имевшей до того татарское наименование Ельянде.
Большаково, деревня, Чебаркульский район.
Старожильческое поселение, известное с середины ХVIII в. в числе первых деревень, относящихся к Верхне-Увельской слободе (теперь село Варламово). Называется по фамилии первопоселенцев Большаковых. В документах впервые упоминается в 1763 г.
Большеникольское, село, Октябрьский район.
Основано в 30-х годах ХIХ в. переселенцами из Курской губернии. Повторяет именование оставленного села Никольского. В связи с приливом населения в 1862 г. из селения отпочковалось другое — Малоникольское. Старое тогда получило сегодняшнее название.
Борисовка, поселок, территория города Пласта.
Основан в 1828 — 1829 гг. переселенцами из Курской, Орловской и Тамбовской губерний, прибывшими во главе с поверенным Борисом Денисовым.
Боры, Борки, Борок, Боровая, Боровое, Боровой, Боровушка, Боровнушка, Боровлянка — более десяти названий речек, озер, гор, болот, селений в области. В них отражено наличие боровых (сосновых) лесов в этих местах.
Бородиновка (Бородиновский), поселок, Варненский район.
Основан в 1843 гора как военное поселение — пост № 26 Оренбургского казачьего войска в новолинейном районе. Название дано в память о знаменитом Бородинском сражении 7 сентября 1812 г.
Браиловский, поселок, Кизильский район.
Основан в 1843 г. как военное поселение — пост № 20 Оренбургского казачьего войска в новолинейном районе. Название дано по румынскому городу, бывшей турецкой крепости Браила, которая не однажды подвергалась осаде и занималась русской армией во время русско-турецких воин.
Бреды, река, поселок, районный центр.
Основан в 1843 г. как военное поселение пост № 13 Оренбургского казачьего войска в новолинейном районе. Название дано по местечку Бреда на юге Нидерландов, вошедшему в военную историю Европы ХIХ века.
Бродокалмак, село, Красноармейский район.
Старинное селение, основанное предположительно в 1709 гг. у известного с древности Брода Калмацкого через реку Течу.
Бугодак (Богодак, Багадак), Большой и Малый, озеро, поселок, Большой и Малый, Верхнеуральский район.
От старотюркского мужского имени Бугадак, с основой буга — «бык», в значении «глава», как отражение скотоводческого культа, и имяобразующего аффикса -дак -дык.
Буковый, остров, на озере Увильды. Остров примечателен своими буковыми зарослями, не свойственными для лесов Южного Урала.
Буктыкуль, озеро, территория города Кыштыма.
В переводе с башкирского «навозное озеро», где букты — «навозный», кул — «озеро».
Булак, речка, левый приток Урала; Бутак, речка, левый приток Большой Караганки, бассейн Урала. Булак и бутак — географический термин, в переводе с казахского «протока», «ветвь», «рукав реки», «речка», «ручей», «источник».
Буланка, река, правый приток Юрюзани; Буландиха (Боландиха), гора Саткинский район.
От башкирского слова болан — «олень, лось». Названия связаны с местами обитания в прошлом этих животных. Буланцы (Булансы), деревня, Аргаяшский район. От башкирского мужского имени, связанного с культом животных.
Булдым, речка, правый приток Вязовки, бассейн озера Силач; озеро; Булдымская, гора, Каслинский район; Булдым, озеро, территория города Кыштыма.
От тюркского мужского имени Булдым, Булды, производного от глагола була, булыу — «посетить», «быть», «побывать», «приходить», «становиться». В значении «родился», «пришел наследник», с имяобразующим аффиксом -ды, -дым.
Булзи, село, Каслинский район.
От тюркского мужского имени Булзи или Булза.
Буранный, поселок; Буранная, гора; железнодорожная станция, поселок; Новобурановка, село; Новобуранное, поселок, Агаповский район.
Первый из поселков возник при заселении новолинейного района в первой половине ХIХ в. Основан казаками-переселенцами из внутренних районов Оренбургской губернии, из села Буранного.
Бурая, речка, приток Увельки, бассейн Уя.
Название по цвету воды, обусловленному содержанием в ней глины или окислов железа.
Бурля, две речки, правый приток Увельки, бассейн, Уя, левый приток Урала; Бурля, речка приток Зюзелки, бассейн Течи; Бурлетау, гора, Ашинский район.
От башкирского буре — «волк», -ле (-ля) — словообразовательный аффикс, т. е. «волчья».
Бурино, деревня; Новобурино, село, Кунашакский район.
Старинное поселение, возникшее на месте башкирского зимовья. Называется по имени жившего здесь рода буре, входившего в состав древнего башкирского племени сальют. Тотемом рода был, очевидно, волк.
Бурсунка, речка, приток Течи, бассейн Исети.
От татарского бурсу — «преть», «гнить», т. е. «речка с гнилостным запахом».
Бурсык-Уя, гора, короткий кряж, огибаемый рекой Ай, близ горы Туй-Тюбе, Саткинский район.
В переводе с башкирского — «барсучье гнездо», где бурсык — «барсук», оя — «гнездо».
Бурхалкуль, озеро, деревня, Троицкий район.
От распространенного у башкир и татар арабского мужского имени Бурхан, в значении «истинный выразитель веры».
Бускульский, поселок, Чесменский район.
По озеру Бускуль (Босколь), так в прошлом называлось озеро Тарутинское, близ которого расположен поселок. От казахского слова бос, боз — «беловатый», «серый», «светлый», т.е. «беловатое, светло-серое озеро».
Бутаки, деревня, остановочная платформа, Сосновский район.
Старожильческое поселение, основанное между 1784 — 1795 гг. в числе первых деревень, относящихся к ведомству Челябинска. Название от фамилии первопоселенца — казака Бутакова из деревня Сосновка.
Буташ (Бутас), озеро, Еткульский район.
От старобашкирского мужского имени Буташ, связанного с культом домашних животных, в его основе тюркское слово бута — «верблюжонок».
Бутырки, деревня, к северо-западу от села Кундравы, Чебаркульский район.
От распространенного в прошлом русского слова бутырки, обозначающего поселение на отшибе, особняком, в стороне от большого села.
Бухарино, деревня, Сосновский район.
Старожильческое поселение, основанное между 1784 — 1795 гг. в числе первых деревень, относящихся к ведомству Челябинска. Названо по фамилии первопоселенца.