Топонимы Челябинской области (Кув_)
Куватал, Большой и Малый, речки, левый приток Азяш, бассейн Уфы; поселок, территория города Кыштыма.
От распространенного у башкир тюркского мужского имени Куват, Куватал.
Куваш, река, левый приток Ая, бассейн Уфы, Куваши, село, основанное в 70 — 90-х годах ХIХ как выселок из Златоустовского завода, территория города Златоуста.
Вопрос о происхождении топонима не решен до конца. Предложено соотношение с башкирским словом куыш — «шалаш» (кош), возможно, оно перешло в название реки, с последующим изменением в Куваш. Созвучно и тюркское имя Кугаш, а также угро-финское (марийское) слово куаш — «мелкий».
Кугалы, озеро, деревня, Чебаркульский район; два озера, Кунашакский, Красноармейский районы, то же — речки.
От башкирского диалектного слова куга — «камыш». Топонимы характерны для заболоченных озер и речек.
Кугряк-Таш, вершина хребта Баш-Таш Катав-Ивановский район.
В переводе с башкирского — «синеющая гора», от слов: кугареу — «синеть», таш — «камень», «гора».
Кузнецкое, село, Аргаяшский район.
Поселение основали в 1761 — 1765 гг. крепостные крестьяне, насильственно переведенные из Кузнецкого уезда Саратовской губернии для выполнения вспомогательных работ на Кыштымских заводах.
Куйбас, Большой и Малый, возвышенность, железнодорожный разъезд, территория города Магнитогорска; Малый Куйбас поселок, Агаповский район.
В переводе с казахского — «овечья высота», от слов: куй — «овца», бас — «голова», «возвышение», «высота».
Куйсак, речка, правый приток Зингейки, бассейн Урала; поселок, Агаповский район.
От распространенного у башкир и казахов мужского имени Куйсан, Куйбак в значении «хозяин овец» (куй — «овца», -сан, -бак словообразовательный аффикс). Имя связано со скотоводческим бытом народа и содержит указание на род деятельности Куйсак — измененная в речи форма.
Кукан, озеро, Октябрьский район.
От старобашкирского личного мужского имени Кукан, означающего рыболовную снасть. Относится к группе имен, связанных с обычаем наречения новорожденного названиями предметов домашнего обихода.
Кукушка, село, территория города Пласта.
Старинное поселение, известное с середины ХVIII в., возникло как выселок из Верхнее-Увельской слободы. Называется по фамилии первопоселенца Кокушкина, переосмыслено в Кукушку. В архивных документах впервые упоминается в 1763 г.
Кукшик, Большой и Малый — две горы, Саткинский район и в Башкортостане.
Объясняется из башкирского — «синеватая гора». Кук — «синий», с уменьшительно-ласкательным суффиксом -джик (-чик, шик). В старых источниках название записано: Кукши, Кукши-Тау, возможно, от именования обитавшей по левым притокам реки Ай родовой группы Кукши, входившей в состав племени кувакан. Р. Г. Кузеев отмечает, что в предании куваканцев говорится, что ку-кши или куу-кижи — «люди с реки Лебедь» (ку, кыу — древнее тюркское название лебедя), что на северном Алтае.
Кулат, Большой и Малый, озеро, деревня, Красноармейский район, Кула-Айгыр, гора, Карталинский район.
Названия башкирские: «саврасая лошадь» и «саврасый жеребец» (кула, кола — «саврасый», «буланый», ат — «лошадь», айгыр — «жеребец») . Возможно, от древних мужских имен Кулаат и Кулаайгыр, связанных своим происхождением с культом домашних животных.
Кулахта, речка, левый приток Уя (Уйский район), бассейн Тобола.
От древнебашкирского кул, кол — «река», «приток рек», «русло», «долина» и ак, ах, акты, ахты — «течь», «течение», «поток», «протока». В переводе означает «речной поток» или «речная протока». Слово кол, кул встречается в некоторых алтайских наречиях, что свидетельствует об этнической связи алтайских и башкирских племен.
Кулевчи, село, Варненский район.
Основано в 1840 — 1842 гг. как военное поселение Оренбургского казачьего войска в новолинейном районе. Название дано по болгарскому селению, близ которого русская армия 11 июня 1829 г. нанесла поражение турецкой армии.
Куликай, озеро, Кунашакский район.
От распространенного у башкир мужского имени Кулакай, Кулукай, с основой кула — «саврасый», «буланый» (см. Алаат) и именным уменьшительно-ласкательным аффиксом -кай.
Куликовский, поселок, Нагайбакский район.
Основан в 1842 г. как военное поселение — пост № 31 Оренбургского казачьего войска в новолинейном районе. Название дано в память битвы на Куликовом поле, в которой 8 сентября 1380 г. русские войска под предводительством Дмитрия Донского одержали победу над татаро-монголами.
Кулмак, озеро, Красноармейский район; Кульмяково, деревня, Каслинский район. Култай (Култай-Куль), озеро, Октябрьский район.
От старобашкирских мужских имен Кулмак, Кильмяк, Култай. В основе слово кол (кул, гул, кил) — «приходи», «явись» (отражает чувство ожидания новорожденного); имяобразующим аффиксом -мак, -мяк и типовой именной частицей тай. (см. Каратай.)
Култаку, озеро, Кунашакский район.
От распространенного у татар и башкир тюркского мужского имени Култак, Култаки.
Кулуево, село, Аргаяшский район.
Согласно преданию, основано в 1817 г. юртовским старшиной, начальником 5-го кантона Челябинского уезда Мухамед-Кулуем Кучуковым и носит его имя (в прошлом Мухамедкулуево). Однако в народе село называется просто Колой (Кулуй) — по именованию башкирского родового подразделения колой, обитавшего здесь и входившего в состав восточной группы айлинцев. Колой (Кулуй) — древнее тюркское имя, перешедшее в именование родовой группы.
Культа-Саз, залив на озере Аргази, Аргаяшский район.
С башкирского — «заболоченный залив», где култык — «залив», саз — «болото», «заболоченное место».
Куляр (Кульяр), железнодорожный разъезд на участке Таянды — Формачево; поселок, территория города Еманжелинска.
От башкирского куллар — «озера», «озерное место» (кул — «озеро», -лар — аффикс множественного числа).
Кум-Куль, озеро, поселок, Кунашакский район; два озера, Аргаяшский и Октябрьский районы.
С башкирского — «песчаное озеро», где ком (кум)— «песок», кул — «озеро».
Кумляк, река, правый приток Увельки, бассейн Уя, село, Уйский район; Новый Кумляк, село; Старый Кумляк, село, территория города Пласта.
От башкирского слова комлок — «песчаная», где ком (кум) — «песок», -лок, -лек — словообразовательный аффикс. Возможно что топоним — видоизмененное (допустима перестановка звуков) тюркское имя Кильмяк. (см. Кульмяково.) По данным ревизии к 1795 г. в ведении Уйской крепости, кроме русских деревень, находилась в бассейне реки Кумляк и башкирская — Кильмяково.
Кумырли, озеро, Увельский район.
От распространенного у татар и башкир тюркского имени Кумырлы, Кумырли, в основе слов кумыр — «неугомонный» с именным аффиксом -лы (-ли).
Кумысное, поселок, обгонный пункт; поселок, Троицкий район; Кумысный поселок, Чебаркульский район.
Происхождение названий связано с изготовлением в этих пунктах кумыса для лечебных целей.
Кунашак, село, районный центр, озеро, железнодорожная станция, поселок, Кунашакский район.
Название исторически связывается с расселением пришлых татар после покорения Казанского ханства (ХVI в.) в Зауралье. В письменных источниках упоминается, что в районе Кунашака осело много татар. Татарское слово кунчак — «место ночлега» прижилось и закрепилось за этим местом. Позднее (1725 — 1735 гг.) тут образовалось татарское поселение. На картах 1891 и 1931 гг. значится Куншак и Кунсак. Возможно, от тюркских мужских имен.
Кундравы село; Кундравинское, озеро, Чебаркульский район. На ландкарте Исетской провинции 1736 г. озеро Кундрас.
Название восходит к тюркскому мужскому имени Кундряс, распространенному у башкир. Об этом же говорит и предание; здесь, на берегу озера, жил башкирин Кундряс. В середине ХVIII в. здесь возникла русская слобода Кундравинская, позднее — казачья станица и село Кундравы.
Кунтуды (Кункугды), озеро, Кунашакский район.
От распространенного у башкир и татар тюркского мужского имени Кунтуды — «день (кун) настал (туды)».
Куракли-Маян, озеро, Кунашакский район. На ландкарте Исетской провинции 1743 г. обозначено как одно озеро Маян. Позднее водоем обмелел, из одного образовалось два озера: Маян и Куракли-Маян. С башкирского кораклы — «белый тетерев», где кор — «тетерев», ак — «белый», -лы — слово образовательный аффикс.
Куранде-Юрт, урочище у северо-западной части озера Аргази.
С башкирского — «жилище с загоном для скота», где куранге — «двор», «загон», юрт — «жилище».
Курга, речка, левый приток Уфы, деревня, Нязепетровский район; речка, левый приток Малой Сатки, Саткинский район; Курги, озеро, Аргаяшский район.
По-видимому, от старобашкирского куйур (кур) — «источник», «родник» и газе — «речка», «река», т. е. «река с родниками».
Кургаш, Кургаш-Елга, Кургашка, Кургашкин ключ, Кургашинский ручей — несколько названий рек, речек, а по ним и гор в западных и северо-западных районах области.
Названия обычно сближаются с башкирскими словами: ак кургаш — «олово», кара кургаш — «свинец». Есть основание увязать топоним с измененными старобашкирскими словами: куйур (кур) — «источник», «родник» и газе — «река», т. е. «родниковая река», или «река с родниками». Те же составные слова в топониме Кургазак — лог с источником и пещерой, Саткинский район.
Курейное, озеро, поселок, Красноармейский район.
От русского географического термина курья, заимствован из языка коми — «узкий залив, заводь реки или озера, ключ, озерко». Его название перенесено к поселку, размещенному на берегу.
Курлады, озеро-урочище, Красноармейский район.
Название обширного озерно-болотного пространства сближается с башкирским диалектным словом курла — «осуждать», «бранить», «порочить», -ды — словообразовательный аффикс. Топоним может быть связан с созвучным тюркским именем.
Курма, горный кряж, территория города Верхнего Уфалея.
От распространенного у башкир и татар тюркского мужского имени Курма, Курми.
Куропаткинский, поселок, Нагайбакский район.
Основан в 1904 г. казаками из внутренних районов Оренбургской губернии (поселок Угольного близ Оренбурга и других). Они назвали поселок в честь генерала Куропаткина, главнокомандующего сухопутными войсками во время русско-японской войны 1904 г.
Куросан, река, правый приток Уя, бассейн Тобола.
От тюркских слов: коро, куры — «сухой», «безводный» и сан* — «река», т. е. «сухая, пересыхающая река».
* Слова с основой сан, сун, сум могут быть сопоставлен с монгольским ус (ан) — «вода», «река».
Курочкино, озеро-урочище, территория города Копейска.
По фамилии казака, переселившегося в 1820 г. из бывшей деревни Тугайкуловой на озере, Курочкина.
Куртмак, речка, правый приток Коелги, бассейн Увельки.
С башкирского коро, куры — «сухой», «безводный», тамак — «горло», «протока», «речка», т. е. «сухая речка, протока». Возможно, от мужского имени.
Куру-Кучук-Тибис, озеро, Троицкий район.
От татарских слов куру — «голый», «пустой», т. е. без растительности, кучук — «малый», «маленький», тебис, тыбыс — «зеркало». На языке сибирских татар так называются открытые участки воды, так называемые «стекла» на зарастающем озере.
Куса, река, правый приток Ая; город районного подчинения, районный центр, основанный в 1778 г. со строительством железоделательного завода, 1943 г.— город.
Обычно сближается с башкирским кусеу — «кочевать», «переходить с места на место». Однако полной убедительности в этом объяснении нет. Лингвисты (Р. З. Шакуров) отмечают, что слово куса необъяснимо из башкирского. Скорее всего, оно из иранского языка: куча — «поселок», «улица». В башкирском языке закономерен переход звука «ч» в «с». Топоним куча (куса) встречается в Башкортостане и других районах страны.
Куташи, озеро, Каслинский район.
От распространенного у татар и башкир тюркского мужского имени Коташи, с основой кот (кота) — «душа», «счастье», -ши — имяобразующим аффикс.
Куткуртка, речка, левый приток Юрюзани.
От распространенного у татар и башкир мужского имени Коткуркы, где кот — «душа», «счастье», куркы — «робость», «боязливость».
Куторка, речка, левый приток Ая, Саткинский район.
От распространенного у башкир тюркского мужского имени Кутыр — «короста», -ка — русский суффикс. Местное русское население называет речку Хуторка.
Кучукуль (Кусук), озеро, Аргаяшский район; Кузюк, речка, правый приток Миасса.
От именования башкирской семейно-родственной группы кусюк, входившей в состав восточных айлинцев. В основе имени, связанного с культом животных, башкирское слово кусюк — «щенок», в татарском наречии — кучук.
Кушат-Куль, озеро, Чебаркульский район.
От распространенного у татар и башкир тюркского мужского имени Кушат, где куш — «сдвоенный», «парный», -ат — имяобразующий аффикс, кул — «озеро». Давалось при рождении двойняшек.
Кушкуль, озеро, Красноармейский район; Куш-Тау, гора, Уйский район.
От башкирских слов: куш — «двойной», «парный», «соединенный», кул — «озеро», тау — «гора», т. е. «двойное озеро» — два небольших водоема, соединенных неширокой протокой. Куш-Тау — «двойная, парная гора».
Куюк (Куюк-гора), гора, Ашинский район.
С башкирского куюк (куйук) — «гарь», «выжженное место».
Куяныш, озеро, Кунашакский район; Куянбай, речка, левый приток Течи, урочище, Чебаркульский район; Куянбаево, деревня, Аргаяшский район.
От распространенных у башкир мужских имен Куяныш, Куянбай, где куян — «заяц», -ыш — имяобразующий аффикс, бай — «богач», «господин».
Куяш, озеро, село, деревня, Большой и Малый, бывшие владельческие селения, основанные в 1776 г. помещиком А. Ф. Турчаниновым, Кунашакский район; Куяш, Большой и Малый, озеро, Каслинский район.
От распространенного у татар и башкир древнего тюркского Мужского имени Кояш — «солнце».
Кызыл, река, правый приток Уфы. В переводе с башкирского — «красная».
Происхождение топонима определяется теми же признаками, что и русское название Красная (см. Красная). Воспринимается так же, как тюркское мужское имя Кызыл, распространенное в прошлом у башкир. Кызыл-Булак, деревня, Аргаяшский район; Кызыл-Маяк, поселок, Варненский район; Кызылова, деревня, Каслинский район. Топонимы составлены башкирскими и казахскими словами: кызыл — «красный». Кызылово от тюркского имени Кызыл. Кызыл-Таш, озеро, территория города Кыштыма: Кызыл-Яр, два озера, Аргаяшский, Варненский районы, Кизил-Таш гора, Кизильский район.
От башкирских и казахских слов: кызыл — «красный», таш — «камень», яр — «берег», «обрыв».
Кызымовая, гора, Саткинский район.
От башкирского слова кыз, кызым — «девушка», «дочь», т. е. «девичья, дочерняя гора». С названием горы связано много поэтических легенд.
Кыл, Кыллы, Кылы, Кылы-Елга, Калык, Кильчик — несколько названий небольших речек и ручьев в западной и северо-западной частях области.
От тюркских слов: кыл — «узкая, маленькая речка», «протока», елга — «река».
Кырдау, гора, Каслинский район.
От башкирского слова кыртаугы — «лесная курица», так башкиры называли куропатку. Кыр — «лес», тауык — «курица».
Кырмыскалы, озеро, деревня; Кырмыс-Тау, гора, Кунашакский район.
От башкирского кымырска — «муравей» (допустима в башкирском языке перестановка звуков, вызвана потребностью облегчения произношения), тау — «гора», -лы — словообразовательный аффикс, т. е. «муравьиная гора». Названия отражают места приметного скопления муравейников.
Кысы-Куль (Кисы-Куль), озеро, территория города Миасса, Аргаяшский район; Кысылга (Кысы-Елга), речка, левый приток Суроям, бассейн Уфы; Кысык, Большой и Малый, речка правый приток Лемезы, бассейн Сима.
От башкирских слов: кысык — «узкий», «тесный», «сжатый», «сдавленны», «узкое межгорье», кул — «озеро», елга — «река», в переводе означают «сдавленное озеро» или «озеро в теснине, узком межгорье», «узкая, сжатая речка».
Кыштым, Большой и Малый, речки, образуют заводской пруд, затем впадают в озеро Нанога; город областного подчинения, возник в 1757 г. со строительством железоделательного завода, с 1934 г. — город.
Многие исследователи видят истоки названия в башкирски словах: кыштаным — «зимовать», кыштау — «зимовка», «место, где зимуют», кыш — «зима», тымык — «тихий», т. е «тихая зима». Бытует и иное мнение. Например, Н. А. Аристов отмечает, что данники кыргызов именовались кыштымами. Он же упоминает народец ачкештым. Очень близок по звучанию топоним Кестым (татарское селение) в Удмуртии в бассейне река Чепцы, где прежде жили древние угры. Возможно, на месте города в прошлом жили кыштымы.